cайт Бронислава Виногродского


Пекин - день 4


в год синь-сы второго вставного месяца лета в день цзи-чоу, завершение


То есть по сути ситуация завершилась. Теперь посмотрим, чем: сегодняшний день покажет результаты.

Утро оказалось обычным. Встал в 3-55 легко, и принялся за включение себя в обычную жизнь. Попив чаю, отправились мы на блошиный рынок, который кипит по субботам и воскресеньям. Он интересен обилием национальной одежды. Довольно долго общались с барышнями из Юньннани, они из народности Яо. Одежды много, вышивки интересные. Много иностранцев. Американцы покупают старые чемоданы. Долго рассматриваем камешки, потом любуемся веерами. Поражает резьба по дереву - она, в основном, из Фуцзяня. Каждый раз, когда попадаю на этот рынок, отмечаю, что появились новые объекты на потребность иностранцам. Я один из них. Рынок шумит. Купили вязаные узелочки у девушки. Обычная процедура торговли. "Продам за сорок", - говорит она. Куплю за пятнадцать (это не я говорю, просто так получается в результате). Потом покупали старые книжки: попался, наконец, четырехтомник "Сна в красном тереме" со старыми комментариями - один из величайших эзотерических романов в истории человечества. Еще купил старое издание "Речных заводей" (этот роман имеет непосредственное отношение к культуре Цзян-Ху) и четырехтомник изложения древних китайских мифов. Излагается все спокойно и обстоятельно, потому как написано было в 1924 году, когда уже научились излагать, но еще не догадались искажать в угоду социальному запросу.

Когда смотрел книжки у букинистов, узнал, что есть распечатки и книги текстов к Сян Шэн, что можно перевести как "Голосовой контакт". Это определенный эстрадный разговорный жанр, очень популярный в Китае. Его очень трудно (для меня практически невозможно) понимать на слух. Потому перспектива почитать и понять, о чем они говорят, меня порадовала.

После обеда приехали на Малинь-дао, где стали пробовать чай Фэн Хуан Дянь Цун, который прислал человек по имени Ли Шао-цзюнь. Он является поставщиком нашего Ли, и сопровождал нас однажды во время поездки в горы. Приятный привет. Затем Ли заварил самого лучшего Тегуаниня и мы отправились на Сань Ли дунь, на барную улицу, где процветает маленькая псевдоевропа. Там мы сидели два-три часа, пассивно проходя через разные ситуации, типичные для этого места. Поболтали с девчонками за соседним столом: одна работает в модельном бизнесе, другая переводчица немецкого языка, а третья - студентка четвертого курса, изучающая французский язык. Светская, ни к чему не обязывающая беседа. Потом нас все утомило, потому как шумно очень и мы поехали домой.

Каждый день происходит погружение в более глубокие слои, так что есть надежда переехать на уровень других ситуаций, а именно с этой целью я и приехал в Китай. Хотелось пробыть в непрерывной ритмике значительный период времени, делая каждый день свою работу. Гун Фу - этот термин можно перевести как уровень мастерства, пропорциональный затраченному времени и вложенным усилиям.

Б. Виногродский

Опрос: 

В чём Ваши цели и ценности?





Знаете ли вы


Китайская мудрость гласит: Быть в сердце спокойным, а в мыслях пребывать как в храме - это лекарство.